-
1 fazer que não entende
-
2 fazer
I vi1) делать; производить; создавать; творить2) осуществлять, выполнять3) строить4) писать5) вызывать, причинять8) с инфинитивом другого глагола заставлятьfazer crer — заверять, заставить поверить
9)10)ele faz que estuda — он делает вид, что занимается
fazer ação — браз бороться, сопротивляться
fazer amizade — завязать дружбу, подружиться
fazer arte — браз провоцировать
fazer biquinho (beicinho) — дуться, обижаться
fazer chão — браз удирать
fazer conhecer — ставить в известность, осведомлять
fazer falta — не хватать, недоставать
fazer fogo — воен вести огонь, стрелять
fazer frente — противостоять, сопротивляться
fazer justiça a alguém — отдать кому-л справедливость, воздать кому-л должное
fazer fnal — браз изнасиловать, обесчестить
fazer e acontecer — браз угрожать
fazer de conta — браз делать вид, симулировать
II vifazer em pedaços — разбить, разломать
2) поступать••- faz frio
- faz sol
- faz um ano
- faz tempo
- fazer-se
- fazer-se ao alto mar
- fazer-se rogado
- fazer-se a um lado -
3 que
I pronкоторый, какой; чтоo menino que acaba de chegar — мальчик, который только что вошёл
II pron interrogele tem bons modos, o que me agrada — он хорошо ведёт себя, что меня очень радует
1) что?2) какой?; который?III conj1) чтоdigo que é verdade — я говорю, что это правда
temo que ele saiba — бойсь, что он знает
não sei que dizer — не знаю, что сказать
2) чемmelhor que isto — лучше, чем это
••vale mais tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогда
3) пусть4) чтобыquero que faças isto — я хочу, чтобы ты это сделал
5) и••diz-me com quem andas, que te direi quem és — пгв скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты
6) потому что, так какIV prephoje fico em casa, que está a chover — сегодня я останусь дома, так как идет дождь
за исключением, кромеV advninguém mais que eu — никто, кроме меня
что за...!; какой...!VI pron interrogque?, que diz ele? — как?, что он говорит?
VII mpara que? — для чего?; к чему?, зачем?
1) капелька, ничтожное количество2) прн трудность; осложнениеVIIIque! — interj как!
IX mo que?1 você vai embora? — как, вы уезжаете?!
кэ название буквы q••- que tolo!
- que é feito de você?
- que é do meu irmão?
- ter que fazer
- com tal que
- a menos que
- eu é que não quero
- então que
- tenho que ir
- pelo que
- um não sei que
- sem que nem para que -
4 fazer de conta que
-
5 dar que fazer
-
6 ter que fazer
-
7 entender
I vt1) понимать, постигать2) думать, полагать, считать3) знать4) предполагать, намереватьсяII vi1) быть сведущим ( в чём-л)2) заниматься ( чем-л)••- dar a entender
- entender com alguém
- fazer que não entende
- fazer-se entender
- entender da poda
- entender do riscado
- entender-se III m1) понимание2) мнение -
8 a
I pron1) её2) эта; таé a que está sentada — это та, которая сидит
II III (ao, à) prepminha irmã se chama Maria, a de meu amigo - Margarida — мою сестру зовут Марией, а сестру моего друга - Маргаритой
1) в сочетании с местоим передаётся дат па) на вопрос где? в, на, кб) на вопрос куда? в, на, к4) при обозначении расстояния, промежутка до5) употр при обозначении времени, срока, даты6) употр при обозначении орудия, средства, способаbordar a ouro — вышивать, шить золотом
à portuguesa — на португальский лад, манер
7) употр. при обозначении цены, мерыа) условиег) намерениеestou a ler — я читаю, я занят чтением
a título de — под предлогом, под видом
à pressa — наскоро, поспешно
••- a seu gosto
- cheirar a rosas
- a convite
- dia a dia
- gota a gota - ensinar a nadar
- aprender a ler
- o melhor a fazer IV m = A3) a (первая величина в системе, где порядок обозначен буквами)4) грам определенный артикль женского рода5) грам ее ( личное местоимение женского рода)6) грам предлог в ( направление)••- de A a Z- nem A nem B
- provar por a mais b -
9 manha
-
10 valer
I vt1) иметь пену, стоить2) значитьII vi2) заслуживать3) быть действительным, иметь силу4) помогать; защищать, покровительствовать•Id:mais vale tarde que nunca — пгв лучше поздно, чем никогдаmais vale um pássaro na mão que dois a voar — псл лучше воробей в руках, чем соловей в кустах••- tanto vale
- não vale
- fazer-se valer
- valha-te o diabo!
- valha-me Deus
- valer-se -
11 conta
f1) счётpor (a) conta — в счёт, за счёт
••contas de perto, e amigos de longe — псл дружба дружбой, а денежкам счёт
2) счёт, расчёт, вычисление3) отчётdar conta de, prestar contas — отчитываться ( в чём-л)
4) забота, вниманиеtomar conta de alguém — заботиться о ком-л; ухаживать за кем-л
5) бусина6) pl бисер7) pl чётки••- não fazer conta de alguma coisa
- cair na conta
- instalar-se por conta própria
- fazer de conta que
- isso não é da sua conta
- isto corre por minha conta
- em boa conta
- afinal de contas
- no fim de contas
- ter em muita conta -
12 mão
f1) рука, кисть рукиdar-se as mãos, pegar da mão — обменяться рукопожатием
fugir das mãos — выскользнуть из рук; прн ускользнуть из-под носа
correr a mão por... — провести рукой ( по чему-л), погладить
tocar com a mão — притронуться; пощупать; прн удостовериться
de mãos dadas — взявшись за руки; прн рука об руку
por mão própria, por suas mãos — собственноручно, (своими) собственными руками
2) ловкость, умение3) власть, господствоestá na minha mão... — в моей власти ( сделать что-л)
deitar a mão a alguma coisa — наложить на что-л руку, захватить
4) помощь; покровительствоter da mão de alguém — держаться за кого-л, рассчитывать на кого-л
5) творческий почерк, манера, стиль6) передняя нога ( у четвероногих)7) коготь ( хищной птицы)8) бот усик9) пест10) кон, партия ( в игре)11) ход ( в карточной игре)12) слой (краски и т. п.)13) горсть, пригоршня14) ручка, рукоятка15) сторона, направлениеà mão direita (esquerda) — с правой стороны, справа (с левой стороны, слева)
para a mão direita (esquerda) — в правую сторону, вправо, направо (в левую сторону, влево, налево)
••- mãos atadasmais vale um pássaro na mão que dois a voar — псл лучше синица в руках, чем журавль в небесах
- mãos rotas
- mãos largas
- limpeza de mãos
- limpo de mãos
- bens de mão morta
- assentar a mão
- dar a última mão
- dar de mão
- largar de mão
- dar levantar de mão
- dar a mão à palmatória
- estar com alguma coisa entre mãos
- estar de mão armada contra alguém
- estar com a mão na massa
- fazer mão baixa em...
- lançar mão de...
- lançar mão de todos os meios
- lavar as suas mãos - meter a mão em cumbuca
- meter mãos à obra
- passar a mão
- pedir a mão de
- ter mão
- ter as mãos no seio
- vir às mãos
- viver de suas mãos
- a mão
- com mão de gato
- com ambas as mãos
- com uma mão atrás e outra adiante
- com pés e mãos
- de boa mão
- de mão beijada
- de mão em mão
- de mãos postas
- da mão à boca
- de mão cheia
- debaixo de mão
- em primeira mão
- em segunda mão
- fora de mão
- numa volta de mão
- e assim de mão em mão
- nem à mão de Deus Padre -
13 ir
vi1) идти, ходитьjá vou! — иду, иду!
vamos! — пойдём!, пошли!
2) ехать, путешествовать; плыть; лететьir de elétrico (de bonde) — браз ехать на трамвае
a estrada que vai a Lisboa — дорога, ведущая в Лиссабон
ir dar a (em, no)... — вести к...
4) случаться, происходить5) жить, поживать, чувствовать себяcomo vai Você? — как Вы поживаете, как Вы себя чувствуете?
6) идти, протекать, развиваться7) идти, быть к лицу8) быть удалённым, находиться на расстоянии9) в сочетании с герундием, обозначает постепенное или длительное действиеjá lá vai um ano que... — вот уже год как...
vai para um ano que... — скоро уже год как...
ir ao fundo (a pique) — тонуть, идти ко дну
o que lá vai, lá vai! — что с возу упало, то пропало!
vai não vai... — чуть (было) не...
- ir-se••- vai-se fazendo tarde
- ir-se a panela -
14 dar
I vt1) давать, вручать; отдавать2) даритьdar casa, cama e mesa — предоставлять кому-л жилище и стол
4) давать, приносить (урожай и т. п.)5) уделять, посвящать6) допускать, предполагать7) издавать, испускать ( запах)8) придавать9) причинять, доставлять10) проявлять, обнаруживать••- dar vida
- dar o braço
- dar um abraço
- dar razão a alguém
- dar opinião
- dar parte
- dar pancada
- dar os primeiros passos
- dar bom dia - dar que falar ao mundo
- não dar o braço a torcer
- dar corda a um relógio
- dar bolo
- dar doces
- dar o fora - dar trela
- dar murro em faca de ponta II vi1) бить, избивать2) удариться, стукнуться3) находить4) хватать, быть достаточным6) выходить (об окнах и т. п.)••- dar por certo
- dar na vista
- dar para trás
- dar à vela- ir dar- dar com a porta na cara de alguém
- dar parte de doente
- não dar pelo que se está passando
- deu-lhe um ataque
- tudo isso deu em nada
- dê por onde der - quem dera!
- dar-se -
15 ver
I vt1) видеть; увидеть; смотреть2) замечать; различать, отличать3) исследовать, расследовать4) понимать, видеть5) посещать6) помнить, вспоминать7) расценивать, рассматривать8) обдумывать, взвешивать9) предвидеть, предусматриватьII mвзгляд, мнениеa meu ver — на мой взгляд, по моему мнению
••- ver a luz
- ele viu as estrelas
- ficar a ver navios
- ter que ver
- não ter nada que ver
- estar a ver
- ver com bons olhos
- tazer-se ver
- que tenho a ver com isso?
- veja lá!
- não há que ver
- até mais ver!
- ver-se -
16 ponto
m1) прокол иглой2) стежок5) штопка (чулка, ткани)6) точка (след карандаша, ручки)7) знак пунктуации, точка11) табель ( прихода и ухода)12) один размер, номер (ботинок, перчаток)13) прн единица измерения какого-либо значения14) кул сладость сиропа15) очко (в играх, соревнованиях)16) момент времени19) часть, раздел (вопроса, науки, искусства)20) билет, вопрос ( на экзамене)21) театр суфлер22) прн вопрос, тема23) прн место (в книге, работе)24) прн ход, обстоятельство25) случай, проблема, важный вопрос26) прн окончание, конец, остановка, приостановка27) мед шов28) мат точка29) муз нота (первичный знак нотной записи)30) муз гриф31) мор положение судна на карте, точка33) тв театр кино знак (актеру, ведущему)34) браз место, где клиентам предлагаются услуги (торговая точка, стоянка такси)35) море, понт••- a ponto- a ponto de
- a ponto que
- a tal ponto que...- ao ponto- às três em ponto
- assinar o ponto
- até certo ponto
- de ponto em branco
- de ponto fixo
- dormir no ponto
- em ponto
- em ponto de bala
- entregar os pontos
- estar a ponto de
- estar ao ponto de morrer
- fazer ponto em
- ir ao ponto de
- não dar ponto sem nó
- no mesmo ponto
- ponto central
- ponto culminante
- ponto de admiração
- ponto de apoio
- ponto de aumento
- ponto de auto-ignição
- ponto de bolha
- ponto de congelação
- ponto de contato
- ponto de cristalização
- ponto de diminuição
- ponto de ebulição
- ponto de equilíbrio
- ponto de espinha
- ponto de exclamação
- ponto de fuga
- ponto de honra
- ponto de ignição
- ponto de interrogação
- ponto de orvalho
- ponto de parada
- ponto de partida
- ponto de referência
- ponto de vaporização
- ponto de vista
- ponto facultativo
- ponto final
- ponto fraco
- ponto morto
- ponto neutro
- ponto pacífico
- ponto por ponto
- pontos cardiais
- pôr os pontos nos i
- pôr os pontos nos is
- pôr ponto a
- subir de ponto
- tirar o ponto -
17 bem
I m1) добро, благо; польза2) pl состояние, имущество, собственность••- meu bem
- para bem vos seja! II adv1) хорошоa (em, por) bem — по-хорошему; охотно
2) порядочно, изрядно3) довольноassim está bem — ну довольно, хватит
••- e bem?
- eu bem me imaginei
- bem que
- se bem que
- não bem
- bem te está
- a bem dizer
- estar bem com alguém
- ter a bem alguma coisa
- querer bem
- não fazer bem nem mal III interjbem! — правильно!, браво!
-
18 estar
vi1) быть, существовать2) находиться ( где-л)3) быть, находиться ( в каком-л состоянии)4) в сочетании с предлогом para и инфинитивом выражает намерение или готовностьestá para chover — собирается дождь; вот-вот хлынет дождь
5) в сочетании с предлогом por и инфинитивом указывает, что действие ещё не совершилось6) в сочетании с gerúndio (или с предлогом a и инфинитивом) выражает длительность действияestava passeando (estava a passear) — я гулял, прогуливался
estar de caixeiro — быть кассиром, работать кассиром
estar parado — стоять ( на месте)
estar por — быть за кого-л, что-л, быть на чьей-л стороне
estar por tudo — принимать всё, соглашаться со всем
o que está por vir — будущий, грядущий
estar que — полагать, считать
está bem — хорошо, ладно!
estar às ordens de... — быть к услугам кого-л
estar frito — пропадать, погибать
estar pela beiça, estar caído — быть по уши влюблённым
está (lá)? — вы слушаете?, алло? ( по телефону)
•- estar-se -
19 mal
I m1) зло; вредfazer mal — 1) вредить; причинять зло 2) причинять боль
querer mal a alguém — недолюбливать кого-л; желать зла кому-л
do mal o menos, de dois males o menor — из двух зол меньшее
2) беда, бедствие; горе, несчастье••há males que vêm para bem — псл нет худа без добра
3) боль; страдание4) болезньII adv1) плохо, дурно, скверноestar mal de saúde — плохо себя чувствовать, болеть
2) едва, еле••- de mal a pior
- por mal de...
- por bem ou por mal
- a bem ou a mal
- mal parecido
- estar mal a alguém
- ficar mal a alguém
- ficar mal
- menos mal
- pôr-se mal com alguém III conjедва, как толькоmal chegou... — едва он приехал...
-
20 pé
m1) анат нога2) лапа3) ножища, лапища4) подножие, пьедестал ( памятника)5) ножка (стола, стула)6) стебель, черенок, черешок ( растения)9) прн повод, мотив, удобный случай, предлог10) прн состояние какой-либо сделки11) библиогр нижняя часть страницы12) поэт строфа13) фут (мера длины, равная 12 дюймам или 30,48 см)14) браз лит рзг стих15) браз невезение••- a pé de- a pé quedo
- a pé
- abrir no pé
- abrir o pé
- andar de pé
- ao pé da letra
- ao pé de
- ao pé do ouvido
- apertar o pé
- bater o pé
- bater pé
- botar o pé no mundo
- cair de pé
- com bom pé
- com o pé atrás
- com o pé direito
- com o pé no estribo
- com os pés de lã
- com os pés nas costas
- com um pé nas costas
- dar com o pé no mundo
- dar no pé
- dar pé
- de pé
- de pé atrás
- de quatro pés
- do pé para a mão
- em pé de guerra
- em pé de igualdade
- em pé
- encher o pé
- encostado ao pé da imbaúba - estar em bom pé
- estar em pé de guerra
- fazer pé atrás
- ficar no pé de alguém
- ficar no pé de
- ir aos pés
- ir e vir num pé só
- ir num pé e vir no outro
- ir num pé e voltar no outro
- ir num pé só
- jurar de pés juntos
- lamber os pés de
- largar do pé
- meter o pé no atoleiro
- meter o pé no lodo
- meter o pé no mundo
- meter os pés em
- não arredar pé
- não chegar aos pés de
- não pôr pé em ramo verde
- negar a pés juntos
- passar o pé adiante da mão
- pé ante pé
- pé chato
- pé de anjo
- pé de apoio
- pé de árvore
- pé de arvoredo
- pé de mato
- pé de pau
- pé de terra
- pé na tábua
- pé torto
- pegar no pé
- pegar pelo pé
- perder o pé
- perder pé
- pisar no pé de
- saber de que pé coxeia
- sem pés nem cabeça
- sofrer que só pé de cego
- ter os pés fincados na terra
- ter os pés na terra
- ter os pés no chão
- ter pé
- ter pés de barro
- tirar o pé da lama
- tirar o pé do lodo
- tomar pé em
- tomar pé
- um pé lá, outro cá
- um pé no saco
См. также в других словарях:
fazer — |ê| v. tr. 1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR 2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR 3. Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção). 4. Agir com… … Dicionário da Língua Portuguesa
fazer — de fazer de palhaço. fazer (com) que fez (com) que eu me irritasse. fazer que fez que veio, mas não veio. fazer por faz por te portares bem; ele fez pela vida … Dicionario dos verbos portugueses
fazer — 1. O que é que você está fazendo? (ocupação) ◘ What are you doing? 2. Muitos carros esportivos são feitos de fibra de vidro. (fabricar) ◘ Many sports cars are made of fiberglass. 3. Você deve fazer uma redação. (produzir) ◘ You have to write an… … Palavras de múltiplo sentido
Fazer, Léa — (April 20, 1965, Geneva, Switzerland ) After completing her studies in literature in Geneva, she attended the Théâtre National de Strasbourg school (1989) and graduated with a degree in cinema (1991). From 1989 to 1993, she performed onstage… … Encyclopedia of French film directors
Yamaha Fazer — La Fazer est un modèle de moto issu du catalogue du constructeur nippon Yamaha. Avant d être un roadster caréné dont le succès commercial ne se dément pas, la première Fazer jouait plutôt dans la catégorie custom. Les motos de la série Fazer sont … Wikipédia en Français
Jalander Fazer — Jalander Jal Fazer est un personnage fictif de la série télévisée britannique Skins, interprété par Larissa Wilson. Sommaire 1 Biographie du personnage 2 Histoire du personnage 3 Dans la saison 1 … Wikipédia en Français
Cada um na sua casa, o diabo não tem o que fazer — Cada um na sua casa, o diabo não tem o que fazer. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Dizer é uma coisa, fazer é que são elas — Dizer é uma coisa, fazer é que são elas. (RJ) … Provérbios Brasileiras
É mais fácil fazer uma menina do que consertar uma mulher — É mais fácil fazer uma menina do que consertar uma mulher. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
Falar é fácil, fazer é que é custoso — Falar é fácil, fazer é que é custoso. (GO) … Provérbios Brasileiras
Falar é fácil, fazer é que são elas — Falar é fácil, fazer é que são elas. (RJ) … Provérbios Brasileiras